Technische Übersetzung

Dabei handelt es sich um die beglaubigte oder freie Wiedergabe eines Textes in der Zielsprache, so dass der ursprüngliche Text mit der höchstmöglichen Genauigkeit reproduziert wird.

Die technische Übersetzung, bei der es sich um eine beglaubigte Übersetzung handeln kann doch nicht muss, wird ausgehend von Texten mit einer erheblichen Anzahl an Fachbegriffen aus einem bestimmten Themenbereich angefertigt.
Beispielshalber einige Texte zur technischen Übersetzung:

1 – Anleitungen für Maschinen und Geräte
2 – Gebrauchsanweisungen
3 – Technische Datenblätter
4 – Patente
5 – Kostenvoranschläge, u.a.